La tradizione toscana gioca un ruolo importante nella nostra cucina, recuperando le ricette più interessanti e selezionando i migliori prodotti del territorio: vere e proprie eccellenze.
The Tuscan tradition plays an important role in our cuisine, recovering the most interesting recipes and selecting the best local products: real excellences.
Die toskanische Tradition spielt eine wichtige Rolle in unserer Küche, indem sie die interessantesten Rezepte wiederfindet und die besten lokalen Produkte auswählt: echte Spitzenleistungen.
Table Reservation
AntipastiAppetizer
TAGLIERE TOSCANO CON SELEZIONE DI SALUMI, FORMAGGI E CROSTINI CON LE NOSTRE CONFETTURE
13 EUR
Tuscan platter of cold cuts, cheese and crostini served with homemade jam/Toskanische Platte mit Aufschnitt, Käse und Crostini dazu hausgemachte Konfitüre
FOCACCIA TOSCANA CON LARDO DI COLONNATA, ROSMARINO E OLIO EXTRAVERGINE NOSTRANO
9.5 EUR
Tuscan focaccia with Colonnata lard, rosemary and local extra virgin olive oil/Ligurisches Fladenbrot mit weissem Speck, Rosmarin und unserem hausgemachten Olivenoel
FLAN DI PECORINO DI FOSSA CON CREMA TARTUFATA E CIALDA DI GRANA
12 EUR
Fossa pecorino flan with truffle cream and crispy Parmesan waffle/Flan aus Schafskäse mit Trüffelcreme und Parmesanwaffel
VAPORATA DI CALAMARI CON CRUDITE’ DI ZUCCHINE E VELLUTATA DI PEPERONI
12.5 EUR
Steamed squid with zucchini crudités and pepper sauce /Geduenstete Tintenfischringe auf Zuccini-Paprika Streifen
CODE DI GAMBERONI ALLA PIASTRA CON PANCETTA, CIPOLLE CARAMELLATE E SALSA TERIYAKY
15 EUR
Grilled prawn tails with bacon, caramelized onions and teriyaki sauce / Garnelenschwaenze mit Schinken-Speckwuerfeln, karamellisierten Zwiebeln verfeinert mit einem Hauch von Teriyaki Sosse
Primi piattiFirst dishes / Vorspeisen
TORTELLONI DI BURRATA CON SALSICCIA, ZAFFERANO E PORCINI
17 EUR
Tortelloni stuffed with burrata cheese with sausage, saffron and porcini mushrooms / Riesen-Tortelli gefuellt mit Burrata Kaese mit Hackfleisch (salsiccia), Safran und Steinpilzen
PAPPARDELLE AL RAGÙ DI CAPRIOLO E PROFUMO DI LIMONE
16.5 EUR
Homemade Pappardelle with roe deer ragout & lemon scent /Hausgemachte Pappardelle mit Reh-Ragù und einem Hauch von Zitrone
TAGLIOLINI AL TARTUFO
22 EUR
Noodles with Truffel sauce/Lang Spaghetti mit Trueffel
TAGLIATELLE CON CREMA DI NOCI, GORGONZOLA E GUANCIALE CROCCANTE
16 EUR
Tagliatelle with walnut cream, gorgonzola cheese and crispy bacon / Tagliatelle (Bandnudeln) auf einer Walnuss-Gorgonzola-Schweinbaeckchen Creme
GNOCCHI AL TARTUFO E TARTARE DI GAMBERONI
19 EUR
Gnocchi with truffles and prawn tartare/Gnocchi auf Garnelen Ragù und Trueffel
FUSILLI LUNGHI CON PESCE SPADA SALTATO AL POMODORO E BATTUTA DI GUANCIALE
16.5 EUR
Fusilli with swordfish, tomato and bacon / Fusili (Nudeln) mit Ragù aus geduensteten Schwertfisch, Tomaten und Schweinebaeckchen
Secondi PiattiSecond dishes / Hauptspeisen
GRIGLIATA MISTA DI MARE
23 EUR
Grilled seafood /Gegrillte Meeresfrüchte
FRITTO MISTO DI CALAMARI E GAMBERI CON VERDURE DORATE
21 EUR
Fried squids and prawns with crunchy vegetables/Frittierte Tintenfische und Garnelen mit knusprigem Gemüse
POLPO CACCIUCCATO SAPORITO CON PANE ABBRUSTOLITO ALL’AGLIO
18.5 EUR
Octopus soup with garlic toasted bread / Tintenfisch im eigenen Saft geduenstet auf geroestetem Knoblauchbrot
BISTECCA DI MANZO (prezzo al kg)
50 EUR
Grilled Steak/Gegrilltes Steak
FILETTO ALLA GRIGLIA / AI PORCINI / AL TARTUFO (suppl. 5 €)
25 EUR
Grilled filet / with mushrooms / with truffle (+ 5 €) - Filet vom Grill / mit Steinpilzen / mit Trüffel (+ 5 €)
ContorniSide dishes / Beilagen
Patate arrosto
5.5 EUR
Roasted potatoes / Bratkartoffeln
Insalata mista
5.5 EUR
Mixed salad / Gemischter Salat
Fagioli Cannellini all'olio
5.5 EUR
Cannellini Beans/Cannellini-Bohnen
DolceDessert / Nachtisch
Dolce del giorno
7 EUR
Dessert of the day / Nachtisch vom Tag
Table Reservation